Prevod od "se opovážil" do Srpski

Prevodi:

se usudio

Kako koristiti "se opovážil" u rečenicama:

Vzdej se věrnosti tomu mrtvému židovi, který se opovážil nazývat se králem.
Porekni svoju vernost mrtvom Jevreju koji se usudio da zove sebe Kraljem.
Který z národů od hranic Sinae a Libye až po Nilské vodopády by se opovážil proti nám pozdvihnout meč?
Значење рата? Од граница Синаја и Либије до катаракта Нила. Ко би се усудио да се нама супротстави?
Kdo se opovážil vzít můj vůz?
Ko se usudio da uzme moj auto?
To já jsem se opovážil, pane.
Dopustio sam si tu slobodu, gospodine.
Opovažuji se říct, že jste se opovážil, plukovníku.
Usuðujem se reæi da se usuðujete, pukovnièe.
Já jsem se opovážil, pane Mathesone.
Bio sam toliko slobodan, g. Matheson.
Zaburácel, 'Kdo se opovážil tě zranit?
I rekao je, "Ko se usudio da te povrijedi?"
Jak se opovážil se mnou takhle zacházet?
Kako se usuðuješ da me ovako tretiraš!
Jak to, že si se opovážil mě neinformovat, že paní LoPresti je dneska na natáčení!
Kako se usuðuješ ne informisati me da je gða. LoPresti danas na snimanju!
Někteří si to přejí z pomsty, jiní proto, aby se zbavili strachu a někteří ze závisti, protože jsem se opovážil udělat to, o čem se jim ani nesnilo.
Neki zbog želje za osvetom... Drugi da se oslobode svojih strahova. A neki od njih zbog zavisti... jer sam se ja usudio uèiniti ono što oni ne mogu ni sanjati.
Jak se opovážil sahat na můj majetek!
Kako sme da uzme nesto moje?
Kdo by se opovážil ukrást moje auto?
Ko bi se usudio ukrasti moj auto?
Kdo by se opovážil se s ní oženit?
Ko bi se usudio da je ozeni?
Kdo se opovážil vstoupit na mé území?
Ko sme da uðe u ovaj tajni prolaz?
Jak jste se opovážil využít mého klienta jako návnadu!
Kako se usuðujete koristiti mog klijenta kao mamac!
Jsi jediný policajt, který se opovážil zatknout ministrova bratra.
Ti se jedini policajac koji se usudio da uhapsi brata od ministra.
Ale prosímvás, my všichni... si myslíme, že by se opovážil.
Molim te, svi znamo da bi uèinio to.
Jestli jdete po mém maršálovi proto, že se opovážil neuposlechnout váš rozkaz, aby se držel dál od toho vašeho darebáka z Detroitu...
Ako ste krenuli na mog zamjenika zato što se usudio da se ogluši na vašu "božansku" naredbu da se kloni tog lika iz Detroita...
Kdo se opovážil vstoupit do mého království ozbrojen?
Ko je toliko odvažan da doðe naoružan u moje kraljevstvo?
Jak jste se opovážil ukrást mé hodiny!
Kako si se usudio da uzmeš moj sat!
Jen Padlý by se opovážil uspořádat taková jatka.
Samo bi Pali smeo da organizuje ovakvo klanje.
! Kdo se opovážil mé kočce ustřelit motýlka?
Ko mi to skida mašnu maèki?
Odebrali... odebrali mi můj titul a pozemky, když jsem se opovážil pomlouvat prince Jana.
Ја хм... имао сам своје земље и наслова скинуте од мене. Усудила сам да говорим против принца Јована.
Kdo se opovážil myslet si, že na
Gde su oni? Ko misli da sme da stavi šape na tebe!
I řekl jsem: Nyní připadnou Filistinští na mne v Galgala, a tváři Hospodinově nemodlil jsem se. Takž jsem se opovážil a obětoval jsem oběti zápalné.
Rekoh: Sad će udariti Filisteji na me u Galgal, a ja se još ne pomolih Gospodu: te se usudih i prinesoh žrtvu paljenicu.
Nebo se opovážil života svého a zabil Filistinského, a učinil Hospodin vysvobození veliké všemu Izraeli. Viděls to a radoval jsi se. Pročež bys tedy hřešil proti krvi nevinné, chtěje zabiti Davida bez příčiny?
Jer nije mario za život svoj i pobio je Filisteje, i Gospod učini spasenje veliko svemu Izrailju; video si i radovao si se; pa zašto bi se ogrešio o krv pravu i ubio Davida nizašta?
0.45343708992004s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?